X

Com a notícia do vazamento do cronograma da Blizzard não se fala em outra coisa. É WoW no Brasil pra lá e pra cá.
Vale lembrar que a grande possibilidade é de serem criados servidores/client em português, tradução do jogo – como foi feito com os servidores em espanhol – e não servidores no Brasil, o que diminuiria a latência. São coisas diferentes.

Então, brincando com a possibilidade ter o client em português (e não no Brasil), seria bem diferente ver tudo traduzido! E nos servidores em espanhol, eles traduzem tudo, mas TUDO mesmo. Por exemplo:

Deatwing é Alamuerte
Illidan Stormrage, the betrayer é Illidan Tempestira, el traidor
Garrosh Hellscream, Overlord of the Warsong Offensive é Garrosh Grito Infernal, Señor supremo de la Ofensiva Grito de Guerra
Old Hillsbrad Foothills é Antiguas Laderas de Trabalomas

E por aí vai.
Para os novos jogadores, não vai ser tão impactante, afinal é como desenho animado! Explico: comecei vendo Bob Esponja em português, então prefiro assistir dublado. Pra quem já joga WoW há algum tempo, vai ser estranho no início. Imagina só, em vez de Deathwing ver Asamorte e ler em uma quest “mate 8 ratazanas grandes e traga seu rabo preto”, por outro lado, quests ficarão mais fáceis de serem compreendidas – mesmo quem entende inglês às vezes acaba deixando algum detalhe passar batido. E muuuuuuuita gente que não sabe o idioma tem uma dificuldade enorme de começar a jogar!

Provavelmente você poderá usar o client em Português sem precisar mudar de servidor, apenas baixar o pack. Ou talvez até criem os servidores traduzidos, como os da America Latina. De qualquer forma, ver tudo em português é apenas uma questão de costume!

E aí? Você migraria para um servidor totalmente em português? Ou usaria um client em português?